• Barry Warsaw's avatar
    From http://mail.python.org/pipermail/i18n-sig/2003-April/001557.html · a1ce93f8
    Barry Warsaw yazdı
    - Expose NullTranslations and GNUTranslations to __all__
    
    - Set the default charset to iso-8859-1.  It used to be None, which
    would cause problems with .ugettext() if the file had no charset
    parameter.  Arguably, the po/mo file would be broken, but I still think
    iso-8859-1 is a reasonable default.
    
    - Add a "coerce" default argument to GNUTranslations's constructor.  The
    reason for this is that in Zope, we want all msgids and msgstrs to be
    Unicode.  For the latter, we could use .ugettext() but there isn't
    currently a mechanism for Unicode-ifying msgids.
    
    The plan then is that the charset parameter specifies the encoding for
    both the msgids and msgstrs, and both are decoded to Unicode when read.
    For example, we might encode po files with utf-8. I think the GNU
    gettext tools don't care.
    
    Since this could potentially break code [*] that wants to use the
    encoded interface .gettext(), the constructor flag is added, defaulting
    to False.  Most code I suspect will want to set this to True and use
    .ugettext().
    
    - A few other minor changes from the Zope project, including asserting
    that a zero-length msgid must have a Project-ID-Version header for it to
    be counted as the metadata record.
    a1ce93f8
gettext.py 15.6 KB