1. 19 Tem, 2004 1 kayıt (commit)
  2. 20 May, 2003 1 kayıt (commit)
  3. 27 Nis, 2003 1 kayıt (commit)
  4. 24 Nis, 2003 2 kayıt (commit)
  5. 11 Nis, 2003 1 kayıt (commit)
    • Barry Warsaw's avatar
      From http://mail.python.org/pipermail/i18n-sig/2003-April/001557.html · a1ce93f8
      Barry Warsaw yazdı
      - Expose NullTranslations and GNUTranslations to __all__
      
      - Set the default charset to iso-8859-1.  It used to be None, which
      would cause problems with .ugettext() if the file had no charset
      parameter.  Arguably, the po/mo file would be broken, but I still think
      iso-8859-1 is a reasonable default.
      
      - Add a "coerce" default argument to GNUTranslations's constructor.  The
      reason for this is that in Zope, we want all msgids and msgstrs to be
      Unicode.  For the latter, we could use .ugettext() but there isn't
      currently a mechanism for Unicode-ifying msgids.
      
      The plan then is that the charset parameter specifies the encoding for
      both the msgids and msgstrs, and both are decoded to Unicode when read.
      For example, we might encode po files with utf-8. I think the GNU
      gettext tools don't care.
      
      Since this could potentially break code [*] that wants to use the
      encoded interface .gettext(), the constructor flag is added, defaulting
      to False.  Most code I suspect will want to set this to True and use
      .ugettext().
      
      - A few other minor changes from the Zope project, including asserting
      that a zero-length msgid must have a Project-ID-Version header for it to
      be counted as the metadata record.
      a1ce93f8
  6. 21 Kas, 2002 1 kayıt (commit)
  7. 20 Tem, 2002 1 kayıt (commit)
  8. 28 Agu, 2001 1 kayıt (commit)
  9. 24 Agu, 2001 1 kayıt (commit)
  10. 23 Eki, 2000 1 kayıt (commit)
  11. 15 Eyl, 2000 1 kayıt (commit)
  12. 30 Agu, 2000 1 kayıt (commit)
  13. 26 Agu, 2000 1 kayıt (commit)
  14. 25 Agu, 2000 3 kayıt (commit)