Kaydet (Commit) 1abd2b6b authored tarafından Frank Lanitz's avatar Frank Lanitz

Update of Portuguese translation

üst 30f8481c
......@@ -25,7 +25,7 @@ Geany 1.28 (unreleased)
* Slight improvement to the Java file template (Philipp Wiesemann, PR#1073).
Internationalization
* Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, ja, sk, tr, zh_CN
* Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, ja, pt, sk, tr, zh_CN
Plugins
* Class builder: use `.hpp` extension for C++ headers by default
......
......@@ -6,12 +6,13 @@
# André Glória <gloria_dot_andre_at_gmail_dot_com> 2009 - 2014
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015, 2016.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 06:39+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
......@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-08 13:33+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:342
msgid "Geany"
......@@ -35,9 +36,8 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+"
msgstr "Um IDE rápido e leve, usando GTK+"
#: ../geany.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Text;Editor;"
msgstr "Editor"
msgstr "Texto;Editor;"
#: ../data/geany.glade.h:1
msgid "_Toolbar Preferences"
......@@ -2257,7 +2257,6 @@ msgid "Other:"
msgstr "Outros:"
#: ../src/about.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2005-2016\n"
"Colomban Wendling\n"
......@@ -2267,13 +2266,13 @@ msgid ""
"Frank Lanitz\n"
"All rights reserved."
msgstr ""
"Copyright (c) 2005-2015\n"
"Copyright (c) 2005-2016\n"
"Colomban Wendling\n"
"Nick Treleaven\n"
"Matthew Brush\n"
"Enrico Tröger\n"
"Frank Lanitz\n"
"Todos os direitos reservados."
"All rights reserved."
#: ../src/about.c:168
msgid "About Geany"
......@@ -2385,13 +2384,13 @@ msgstr ""
"Ctrl+C ou Enter para o limpar)."
#: ../src/build.c:907
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in "
"Preferences"
msgstr ""
"Erro ao executar o comando de impressao \"%s\": %s. Verifique a definição do "
"caminho nas Preferências."
"Impossível executar o comando de compilação \"%s\": %s. Verifique a "
"definição do terminal nas Preferências"
#: ../src/build.c:1016
msgid "Compilation failed."
......@@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr "Executáveis"
#: ../src/win32.c:802
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao abrir o URI \"%s\": %s"
#: ../plugins/classbuilder.c:36
msgid "Class Builder"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment