Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
1abd2b6b
Kaydet (Commit)
1abd2b6b
authored
Tem 05, 2016
tarafından
Frank Lanitz
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
Update of Portuguese translation
üst
30f8481c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
12 additions
and
13 deletions
+12
-13
NEWS
NEWS
+1
-1
pt.po
po/pt.po
+11
-12
No files found.
NEWS
Dosyayı görüntüle @
1abd2b6b
...
...
@@ -25,7 +25,7 @@ Geany 1.28 (unreleased)
* Slight improvement to the Java file template (Philipp Wiesemann, PR#1073).
Internationalization
* Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, ja, sk, tr, zh_CN
* Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, ja,
pt,
sk, tr, zh_CN
Plugins
* Class builder: use `.hpp` extension for C++ headers by default
...
...
po/pt.po
Dosyayı görüntüle @
1abd2b6b
...
...
@@ -6,12 +6,13 @@
# André Glória <gloria_dot_andre_at_gmail_dot_com> 2009 - 2014
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015, 2016.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-0
6-27 18:56+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
3-09 15:55+00
00\n"
"POT-Creation-Date: 2016-0
7-04 02:36+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
7-04 06:39+01
00\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
...
...
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-08 13:33+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.
6
\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.
7
\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:342
msgid "Geany"
...
...
@@ -35,9 +36,8 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+"
msgstr "Um IDE rápido e leve, usando GTK+"
#: ../geany.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Text;Editor;"
msgstr "
Editor
"
msgstr "
Texto;Editor;
"
#: ../data/geany.glade.h:1
msgid "_Toolbar Preferences"
...
...
@@ -2257,7 +2257,6 @@ msgid "Other:"
msgstr "Outros:"
#: ../src/about.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2005-2016\n"
"Colomban Wendling\n"
...
...
@@ -2267,13 +2266,13 @@ msgid ""
"Frank Lanitz\n"
"All rights reserved."
msgstr ""
"Copyright (c) 2005-201
5
\n"
"Copyright (c) 2005-201
6
\n"
"Colomban Wendling\n"
"Nick Treleaven\n"
"Matthew Brush\n"
"Enrico Tröger\n"
"Frank Lanitz\n"
"
Todos os direitos reservados
."
"
All rights reserved
."
#: ../src/about.c:168
msgid "About Geany"
...
...
@@ -2385,13 +2384,13 @@ msgstr ""
"Ctrl+C ou Enter para o limpar)."
#: ../src/build.c:907
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in "
"Preferences"
msgstr ""
"
Erro ao executar o comando de impressao \"%s\": %s. Verifique a definição do
"
"
caminho nas Preferências.
"
"
Impossível executar o comando de compilação \"%s\": %s. Verifique a
"
"
definição do terminal nas Preferências
"
#: ../src/build.c:1016
msgid "Compilation failed."
...
...
@@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr "Executáveis"
#: ../src/win32.c:802
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "
Falha ao abrir o URI \"%s\": %s
"
#: ../plugins/classbuilder.c:36
msgid "Class Builder"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment