Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
8f7f98cb
Kaydet (Commit)
8f7f98cb
authored
Ara 10, 2018
tarafından
Frank Lanitz
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
Update of Swedish translation
üst
3458045a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
29 deletions
+22
-29
sv.po
po/sv.po
+22
-29
No files found.
po/sv.po
Dosyayı görüntüle @
8f7f98cb
# Swedish translations for geany package.
# Copyright (C) 2007 - 201
7
THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2007 - 201
8
THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the geany package.
#
# Tony Mattsson <superxorn@gmail.com>, 2007 - 201
7
# Tony Mattsson <superxorn@gmail.com>, 2007 - 201
8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.3
2
\n"
"Project-Id-Version: Geany 1.3
4
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-
03 21:05+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-
03-12 09:23
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-
10 02:36+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-
12-10 15:42
+0100\n"
"Last-Translator: Tony Mattsson <superxorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <geany-i18n@uvena.de>\n"
"Language: sv\n"
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.
0.6
\n"
"X-Generator: Poedit 2.
2
\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
msgid "Geany"
...
...
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Sök"
msgid "Open Selected F_ile"
msgstr "Öppna vald fil"
#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2
596
#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2
605
msgid "Find _Usage"
msgstr "Visa användning"
#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:26
01
#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:26
10
msgid "Find _Document Usage"
msgstr "Visa dokumentets användning"
...
...
@@ -736,7 +736,6 @@ msgstr ""
"<i>Projekt->Använd förinställt indrag</i>."
#: ../data/geany.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Bredd:"
...
...
@@ -745,9 +744,8 @@ msgid "The width in chars of a single indent"
msgstr "Bredd, i antal tecken, på ett indrag"
#: ../data/geany.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "Auto-indent _mode:"
msgstr "
A
utomatiskt indrag:"
msgstr "
Läge för a
utomatiskt indrag:"
#: ../data/geany.glade.h:154
msgid "Detect type from file"
...
...
@@ -805,7 +803,6 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: ../data/geany.glade.h:165
#, fuzzy
msgid "Tab _key indents"
msgstr "Tab-tangentens indrag"
...
...
@@ -1309,8 +1306,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: ../data/geany.glade.h:273
msgid "
e
mail address of the developer"
msgstr "
emailadressen till utvecklaren
"
msgid "
E
mail address of the developer"
msgstr "
Utvecklarens emailadress
"
#: ../data/geany.glade.h:274
msgid "Initials of the developer name"
...
...
@@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "Sök nästa"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Sök föregående"
#: ../data/geany.glade.h:381 ../src/symbols.c:26
06
#: ../data/geany.glade.h:381 ../src/symbols.c:26
15
msgid "Find in F_iles..."
msgstr "Sök i filer..."
...
...
@@ -2117,24 +2114,20 @@ msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
#: ../data/geany.glade.h:465
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Namn:"
#: ../data/geany.glade.h:466
#, fuzzy
msgid "_Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: ../data/geany.glade.h:467
#, fuzzy
msgid "_Base path:"
msgstr "Bassökväg:"
#: ../data/geany.glade.h:468
#, fuzzy
msgid "File _patterns:"
msgstr "Fil
-
mönster:"
msgstr "Filmönster:"
#: ../data/geany.glade.h:469
msgid ""
...
...
@@ -2701,7 +2694,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206
#: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214
#: ../src/symbols.c:241
0 ../src/symbols.c:2426
../src/ui_utils.c:289
#: ../src/symbols.c:241
9 ../src/symbols.c:2435
../src/ui_utils.c:289
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
...
...
@@ -4060,11 +4053,11 @@ msgstr "Läs av tangent"
msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
msgstr "Skriv in den tangentbordskombination du vill använda för \"%s\"."
#: ../src/prefs.c:227 ../src/symbols.c:25
64
../src/sidebar.c:752
#: ../src/prefs.c:227 ../src/symbols.c:25
73
../src/sidebar.c:752
msgid "_Expand All"
msgstr "Expandera alla"
#: ../src/prefs.c:232 ../src/symbols.c:25
69
../src/sidebar.c:758
#: ../src/prefs.c:232 ../src/symbols.c:25
78
../src/sidebar.c:758
msgid "_Collapse All"
msgstr "Stäng alla"
...
...
@@ -4971,32 +4964,32 @@ msgid "Could not load tags file '%s'."
msgstr "Kunde inte ladda tagg-filen '%s'."
#. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu
#: ../src/symbols.c:19
49
#: ../src/symbols.c:19
57
#, c-format
msgid "<b>%s: %lu</b>"
msgstr "<b>%s: %lu</b>"
#. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu
#: ../src/symbols.c:19
52
#: ../src/symbols.c:19
60
#, c-format
msgid "%s: %lu"
msgstr "%s: %lu"
#: ../src/symbols.c:21
61
#: ../src/symbols.c:21
70
#, c-format
msgid "Forward declaration \"%s\" not found."
msgstr "Deklarationen \"%s\" kunde inte hittas."
#: ../src/symbols.c:21
63
#: ../src/symbols.c:21
72
#, c-format
msgid "Definition of \"%s\" not found."
msgstr "Definitionen av \"%s\" kan inte hittas."
#: ../src/symbols.c:25
79
#: ../src/symbols.c:25
88
msgid "Sort by _Name"
msgstr "Sortera efter namn"
#: ../src/symbols.c:25
86
#: ../src/symbols.c:25
95
msgid "Sort by _Appearance"
msgstr "Sortera efter egenskaper"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment