Kaydet (Commit) a74a6af2 authored tarafından Frank Lanitz's avatar Frank Lanitz

Another small update of Dutch translation

üst 2e97ec49
......@@ -2,17 +2,17 @@
# Copyright (C) 2016 the developers of Geany (msgids).
# This file is distributed under the same license as the Geanty package.
#
# Peter Scholtens <peter.scholtens@xs4all.nl>, 2009 - 2012, 2014, 2015.
# Peter Scholtens <peter.scholtens@xs4all.nl>, 2009 - 2012, 2014 - 2016.
# Ayke van Laëthem <aykevanlaethem@gmail.com>, 2009, 2010.
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
"Project-Id-Version: Geany 1.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Peter Scholtens <peter.scholtens@xs4all.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <geany-i18n@uvena.de>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid ""
"Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in "
"Preferences"
msgstr ""
"Kan bouwcommando '%s' niet uitvoeren: %s. Controleer de terminalinstelling "
"Kan bouwcommando '%s' niet uitvoeren: %s; controleer de terminalinstelling "
"in Voorkeuren."
#: ../src/build.c:1016
......@@ -3260,19 +3260,20 @@ msgstr "Bestand"
#: ../src/keybindings.c:310
msgid "Clipboard"
msgstr "Klembord-plugin"
msgstr "Klembord"
#: ../src/keybindings.c:311
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgstr "Selecteren"
# Het gaat hier om inspringingen en dergelijke.
#: ../src/keybindings.c:312
msgid "Format"
msgstr "Indeling"
msgstr "Opmaak"
#: ../src/keybindings.c:313
msgid "Insert"
msgstr "invoegen"
msgstr "Invoegen"
#: ../src/keybindings.c:314
msgid "Settings"
......@@ -3357,7 +3358,7 @@ msgstr "Bestand herladen"
#: ../src/keybindings.c:358
msgid "Re-open last closed tab"
msgstr "Her-open laatst gesloten tabblad"
msgstr "Laatst gesloten tabblad heropenen"
#: ../src/keybindings.c:360
msgid "Quit"
......@@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Ongedaan maken"
#: ../src/keybindings.c:379
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
msgstr "Herdoen"
#: ../src/keybindings.c:388
msgid "Delete to line end"
......@@ -3381,27 +3382,27 @@ msgstr "Tot begin van de regel verwijderen"
#: ../src/keybindings.c:394
msgid "_Transpose Current Line"
msgstr "_Verwissel huidige met bovenstaande regel"
msgstr "Huidige met bovenstaande regel _verwisselen"
#: ../src/keybindings.c:396
msgid "Scroll to current line"
msgstr "Scroll naar huidige regel"
msgstr "Naar huidige regel scrollen"
#: ../src/keybindings.c:398
msgid "Scroll up the view by one line"
msgstr "Scroll een regel naar boven"
msgstr "Een regel naar boven scrollen"
#: ../src/keybindings.c:400
msgid "Scroll down the view by one line"
msgstr "Scroll een regel naar beneden"
msgstr "Een regel naar beneden scrollen"
#: ../src/keybindings.c:402
msgid "Complete snippet"
msgstr "Fragment voltooiing"
msgstr "Fragment voltooien"
#: ../src/keybindings.c:404
msgid "Move cursor in snippet"
msgstr "Verplaats cursor in fragment"
msgstr "Cursor verplaatsen in fragment"
#: ../src/keybindings.c:406
msgid "Suppress snippet completion"
......@@ -4021,7 +4022,7 @@ msgid ""
"i>\n"
msgstr ""
"\n"
"<i>Andere plug-ins zijn hiervan afhankelijk. Schakel die eerst uit.</i>\n"
"<i>Andere plugins zijn hiervan afhankelijk. Schakel die eerst uit.</i>\n"
#. Four allocations is less than ideal but meh
#: ../src/plugins.c:1652
......@@ -4061,8 +4062,8 @@ msgid ""
"Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
"plugin."
msgstr ""
"Proxy plugin '%s' uitbreiding '%s' begint met een punt. Gelieve dit te "
"repareren."
"Uitbreiding '%2$s' van proxy-plugin '%1$s' begint met een punt. Gelieve dit "
"te repareren."
#: ../src/pluginutils.c:411
msgid "Configure Plugins"
......@@ -5509,7 +5510,7 @@ msgstr "Uitvoerbaren"
#: ../src/win32.c:802
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\": %s"
msgstr "Kon URI '%s' niet openen: %s"
msgstr "Kan URI '%s' niet openen: %s"
#: ../plugins/classbuilder.c:36
msgid "Class Builder"
......@@ -6033,10 +6034,10 @@ msgstr "Boven en Onder"
#~ "padnaaminstelling in Voorkeuren."
#~ msgid "Go to _Tag Definition"
#~ msgstr "Ga naar _tag definitie"
#~ msgstr "Ga naar _tag-definitie"
#~ msgid "Go to T_ag Declaration"
#~ msgstr "Ga naar t_ag declaratie"
#~ msgstr "Ga naar t_ag-declaratie"
#~ msgid "Printing of \"%s\" failed (return code: %s)."
#~ msgstr "Afdrukken van \"%s\" mislukt (foutcode: %s)."
......@@ -6087,20 +6088,17 @@ msgstr "Boven en Onder"
#~ msgid "Close _without saving"
#~ msgstr "Sluit zonder op te slaan"
#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Beschrijving:"
#~ msgid "<b>Plugin details:</b>"
#~ msgstr "<b>Plugin details:</b>"
#~ msgstr "<b>Plugin-details:</b>"
#~ msgid "Plugin:"
#~ msgstr "Plugin"
#~ msgid "Author(s):"
#~ msgstr "Auteurs(s):"
#~ msgstr "Auteur(s):"
#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Bestandstype:</b>"
......@@ -6150,7 +6148,7 @@ msgstr "Boven en Onder"
#~ "bestand in een nieuw tabblad"
#~ msgid "The editor font is not a monospaced font!"
#~ msgstr "Het edit font is niet enkelgespatiëerd!"
#~ msgstr "Het edit font is niet enkelgespatieerd!"
#~ msgid "Text will be wrongly spaced."
#~ msgstr "Tekst zal verkeerd gespatieerd worden."
......@@ -6159,7 +6157,7 @@ msgstr "Boven en Onder"
#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
#~ msgid "_Debug Messages"
#~ msgstr "_Debug berichten"
#~ msgstr "_Debugberichten"
#~ msgid "Project properties"
#~ msgstr "Eigenschappen"
......@@ -6186,10 +6184,10 @@ msgstr "Boven en Onder"
#~ msgstr "Ruim op"
#~ msgid "_Set Build Menu Commands"
#~ msgstr "Bouw commando's instellen"
#~ msgstr "Bouwcommando's instellen"
#~ msgid "SQL Dump file"
#~ msgstr "SQL Dump bestand"
#~ msgstr "SQL-dumpbestand"
#~ msgid "M_iscellaneous Languages"
#~ msgstr "Over_ige talen"
......@@ -6229,7 +6227,7 @@ msgstr "Boven en Onder"
#
#~ msgid "Hide object files"
#~ msgstr "Verberg object bestanden"
#~ msgstr "Verberg objectbestanden"
#~ msgid ""
#~ "Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment