Kaydet (Commit) a8512a2a authored tarafından Frank Lanitz's avatar Frank Lanitz

Update of German translation

üst 47cfe3e2
......@@ -3834,26 +3834,24 @@ msgstr ""
"werden."
#: ../src/libmain.c:122
#, fuzzy
msgid ""
"Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in "
"conjunction with --line)"
msgstr ""
"Setzt die Spaltennummer in der zuerst geöffneten Datei. Sinnvoll nur in "
"Kombination mit der Option -l oder --line"
"Setzt die Spaltennummer zu SPALTE in der zuerst geöffneten Datei. Nur "
"sinnvoll in Kombination mit der Option -l oder --line"
#: ../src/libmain.c:122
msgid "COLUMN"
msgstr ""
msgstr "SPALTE"
#: ../src/libmain.c:123
#, fuzzy
msgid "Use alternate configuration directory DIR"
msgstr "Benutzt ein anderes Verzeichnis für die Konfigurationsdateien"
msgstr "Benutzt DIR als alternatives Verzeichnis für die Konfigurationsdateien"
#: ../src/libmain.c:123
msgid "DIR"
msgstr ""
msgstr "DIR"
#: ../src/libmain.c:124
msgid "Print internal filetype names"
......@@ -3875,16 +3873,15 @@ msgstr ""
"Instanz öffnen"
#: ../src/libmain.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance"
msgstr ""
"Benutze diesen Socket-Namen für die Kommunikation mit einer bereits "
"Benutze den in DATEI angegebenen Socket-Namen für die Kommunikation mit einer bereits "
"laufenden Instanz von Geany"
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143
msgid "FILE"
msgstr ""
msgstr "DATEI"
#: ../src/libmain.c:130
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
......@@ -3892,13 +3889,12 @@ msgstr ""
"Gibt eine Liste mit in dieser Instanz von Geany geöffneten Dokumenten aus"
#: ../src/libmain.c:132
#, fuzzy
msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file"
msgstr "Setzt die Zeilennummer in der zuerst geöffneten Datei"
msgstr "Setzt die Zeilennummer in der zuerst geöffneten Datei zu dem in ZEILE angebenden Wert"
#: ../src/libmain.c:132
msgid "LINE"
msgstr ""
msgstr "ZEILE"
#: ../src/libmain.c:133
msgid "Don't show message window at startup"
......@@ -3914,12 +3910,12 @@ msgstr "Plugins nicht laden"
#: ../src/libmain.c:138
msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Geanys Installationsverzeichnis ausgeben"
msgstr "Präfixe der Geany-Installation ausgeben"
#: ../src/libmain.c:139
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
"Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (die Dokumentation dazu konsultieren)"
"Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (Dokumentation beachten)"
#: ../src/libmain.c:140
msgid "Don't load the previous session's files"
......@@ -3931,7 +3927,7 @@ msgstr "Das integrierte Terminal (VTE) nicht starten"
#: ../src/libmain.c:143
msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library"
msgstr ""
msgstr "Nutzt den Werte aus DATEI als dynmaisch gelinkte VTE-Bibliothek"
# siehe http://en.de.open-tran.eu/suggest/be verbose
#: ../src/libmain.c:145
......@@ -3947,13 +3943,12 @@ msgid "[FILES...]"
msgstr "[Dateien...]"
#: ../src/libmain.c:538
#, fuzzy
msgid "A fast and lightweight IDE."
msgstr "Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung"
#: ../src/libmain.c:539
msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues."
msgstr ""
msgstr "Fehler nach https://github.com/geany/geany/issues berichten."
#. note for translators: library versions are printed after this
#: ../src/libmain.c:572
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment