Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
a8512a2a
Kaydet (Commit)
a8512a2a
authored
Kas 05, 2017
tarafından
Frank Lanitz
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
Update of German translation
üst
47cfe3e2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
18 deletions
+13
-18
de.po
po/de.po
+13
-18
No files found.
po/de.po
Dosyayı görüntüle @
a8512a2a
...
...
@@ -3834,26 +3834,24 @@ msgstr ""
"werden."
#: ../src/libmain.c:122
#, fuzzy
msgid ""
"Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in "
"conjunction with --line)"
msgstr ""
"Setzt die Spaltennummer
in der zuerst geöffneten Datei. Sinnvoll nur in
"
"Kombination mit der Option -l oder --line"
"Setzt die Spaltennummer
zu SPALTE in der zuerst geöffneten Datei. Nur
"
"
sinnvoll in
Kombination mit der Option -l oder --line"
#: ../src/libmain.c:122
msgid "COLUMN"
msgstr ""
msgstr "
SPALTE
"
#: ../src/libmain.c:123
#, fuzzy
msgid "Use alternate configuration directory DIR"
msgstr "Benutzt
ein ander
es Verzeichnis für die Konfigurationsdateien"
msgstr "Benutzt
DIR als alternativ
es Verzeichnis für die Konfigurationsdateien"
#: ../src/libmain.c:123
msgid "DIR"
msgstr ""
msgstr "
DIR
"
#: ../src/libmain.c:124
msgid "Print internal filetype names"
...
...
@@ -3875,16 +3873,15 @@ msgstr ""
"Instanz öffnen"
#: ../src/libmain.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance"
msgstr ""
"Benutze d
ies
en Socket-Namen für die Kommunikation mit einer bereits "
"Benutze d
en in DATEI angegeben
en Socket-Namen für die Kommunikation mit einer bereits "
"laufenden Instanz von Geany"
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143
msgid "FILE"
msgstr ""
msgstr "
DATEI
"
#: ../src/libmain.c:130
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
...
...
@@ -3892,13 +3889,12 @@ msgstr ""
"Gibt eine Liste mit in dieser Instanz von Geany geöffneten Dokumenten aus"
#: ../src/libmain.c:132
#, fuzzy
msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file"
msgstr "Setzt die Zeilennummer in der zuerst geöffneten Datei"
msgstr "Setzt die Zeilennummer in der zuerst geöffneten Datei
zu dem in ZEILE angebenden Wert
"
#: ../src/libmain.c:132
msgid "LINE"
msgstr ""
msgstr "
ZEILE
"
#: ../src/libmain.c:133
msgid "Don't show message window at startup"
...
...
@@ -3914,12 +3910,12 @@ msgstr "Plugins nicht laden"
#: ../src/libmain.c:138
msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "
Geanys Installationsverzeichnis
ausgeben"
msgstr "
Präfixe der Geany-Installation
ausgeben"
#: ../src/libmain.c:139
msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
"Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (
die Dokumentation dazu konsultier
en)"
"Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (
Dokumentation beacht
en)"
#: ../src/libmain.c:140
msgid "Don't load the previous session's files"
...
...
@@ -3931,7 +3927,7 @@ msgstr "Das integrierte Terminal (VTE) nicht starten"
#: ../src/libmain.c:143
msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library"
msgstr ""
msgstr "
Nutzt den Werte aus DATEI als dynmaisch gelinkte VTE-Bibliothek
"
# siehe http://en.de.open-tran.eu/suggest/be verbose
#: ../src/libmain.c:145
...
...
@@ -3947,13 +3943,12 @@ msgid "[FILES...]"
msgstr "[Dateien...]"
#: ../src/libmain.c:538
#, fuzzy
msgid "A fast and lightweight IDE."
msgstr "Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung"
#: ../src/libmain.c:539
msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues."
msgstr ""
msgstr "
Fehler nach https://github.com/geany/geany/issues berichten.
"
#. note for translators: library versions are printed after this
#: ../src/libmain.c:572
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment