Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
b54a117d
Kaydet (Commit)
b54a117d
authored
Kas 09, 2017
tarafından
Giuseppe
Kaydeden (comit)
Frank Lanitz
Kas 09, 2017
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
updated it.po (#1680)
* updated it.po * Small update of metadata on Italian translation
üst
f770ff3d
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
33 deletions
+23
-33
it.po
po/it.po
+23
-33
No files found.
po/it.po
Dosyayı görüntüle @
b54a117d
# Italian translations for geany package
# Italian translations for geany package
# Traduzioni italiane per il pacchetto geany..
# Traduzioni italiane per il pacchetto geany..
# Copyright (C) 2006-201
3
THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2006-201
7
THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the geany package.
# This file is distributed under the same license as the geany package.
# <dario.santomarco@gmail.com>, 2006.
# <dario.santomarco@gmail.com>, 2006.
# <M.Baldinelli@agora.it>, 2006 - 2009
# <M.Baldinelli@agora.it>, 2006 - 2009
# Giuliano Manzitti <giuliano1979@hotmail.com>, 2011
# Giuliano Manzitti <giuliano1979@hotmail.com>, 2011
# Giuseppe Penone <giuspen@gmail.com>, 2013 - 201
5
# Giuseppe Penone <giuspen@gmail.com>, 2013 - 201
7
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.3
0
\n"
"Project-Id-Version: Geany 1.3
2
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-
02-22 22:01
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-
11-08 23:32
+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Penone <giuspen@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Giuseppe Penone <giuspen@gmail.com>\n"
"Language-Team: geany-i18n@uvena.de\n"
"Language-Team: geany-i18n@uvena.de\n"
"Language: it\n"
"Language: it\n"
...
@@ -200,26 +200,20 @@ msgid "<b>Startup</b>"
...
@@ -200,26 +200,20 @@ msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Avvio</b>"
msgstr "<b>Avvio</b>"
#: ../data/geany.glade.h:38
#: ../data/geany.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Save window size"
msgid "Save window size"
msgstr "Salva
posizione e geometria della
finestra"
msgstr "Salva
dimensione
finestra"
#: ../data/geany.glade.h:39
#: ../data/geany.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Saves the window size and restores it at the start"
msgid "Saves the window size and restores it at the start"
msgstr ""
msgstr "Salva la dimensione della finestra e la ripristina all'avvio"
"Salva la posizione e la geometria della finestra e la ripristina all'avvio"
#: ../data/geany.glade.h:40
#: ../data/geany.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Save window position"
msgid "Save window position"
msgstr "Salva posizione
e geometria della
finestra"
msgstr "Salva posizione finestra"
#: ../data/geany.glade.h:41
#: ../data/geany.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Saves the window position and restores it at the start"
msgid "Saves the window position and restores it at the start"
msgstr ""
msgstr "Salva la posizione della finestra e la ripristina all'avvio"
"Salva la posizione e la geometria della finestra e la ripristina all'avvio"
#: ../data/geany.glade.h:42
#: ../data/geany.glade.h:42
msgid "Confirm exit"
msgid "Confirm exit"
...
@@ -3856,26 +3850,24 @@ msgid "Failed to load one or more session files."
...
@@ -3856,26 +3850,24 @@ msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "Caricamento di uno o più file della sessione non riuscito."
msgstr "Caricamento di uno o più file della sessione non riuscito."
#: ../src/libmain.c:122
#: ../src/libmain.c:122
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in "
"Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in "
"conjunction with --line)"
"conjunction with --line)"
msgstr ""
msgstr ""
"Imposta il numero iniziale
di colonna per il primo file aperto (util
e "
"Imposta il numero iniziale
a COLONNA per il primo file aperto (utile insiem
e "
"
insieme
all'opzione --line)"
"all'opzione --line)"
#: ../src/libmain.c:122
#: ../src/libmain.c:122
msgid "COLUMN"
msgid "COLUMN"
msgstr ""
msgstr "
COLONNA
"
#: ../src/libmain.c:123
#: ../src/libmain.c:123
#, fuzzy
msgid "Use alternate configuration directory DIR"
msgid "Use alternate configuration directory DIR"
msgstr "
Imposta una cartella di configurazione alternativa
"
msgstr "
Utilizza cartella di configurazione alternativa DIR
"
#: ../src/libmain.c:123
#: ../src/libmain.c:123
msgid "DIR"
msgid "DIR"
msgstr ""
msgstr "
DIR
"
#: ../src/libmain.c:124
#: ../src/libmain.c:124
msgid "Print internal filetype names"
msgid "Print internal filetype names"
...
@@ -3896,14 +3888,15 @@ msgstr ""
...
@@ -3896,14 +3888,15 @@ msgstr ""
"nuova istanza"
"nuova istanza"
#: ../src/libmain.c:129
#: ../src/libmain.c:129
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance"
"Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance"
msgstr "Usare questo socket per comunicare con un'istanza avviata di Geany"
msgstr ""
"Usa socket nome file FILE per comunicare con un'istanza in esecuzione di "
"Geany"
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143
msgid "FILE"
msgid "FILE"
msgstr ""
msgstr "
FILE
"
#: ../src/libmain.c:130
#: ../src/libmain.c:130
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
...
@@ -3911,13 +3904,12 @@ msgstr ""
...
@@ -3911,13 +3904,12 @@ msgstr ""
"Ritorna una lista di documenti aperti in un istanza Geany in esecuzione"
"Ritorna una lista di documenti aperti in un istanza Geany in esecuzione"
#: ../src/libmain.c:132
#: ../src/libmain.c:132
#, fuzzy
msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file"
msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file"
msgstr "Imposta il numero di riga iniziale per il primo file aperto"
msgstr "Imposta il numero di riga iniziale
a RIGA
per il primo file aperto"
#: ../src/libmain.c:132
#: ../src/libmain.c:132
msgid "LINE"
msgid "LINE"
msgstr ""
msgstr "
RIGA
"
#: ../src/libmain.c:133
#: ../src/libmain.c:133
msgid "Don't show message window at startup"
msgid "Don't show message window at startup"
...
@@ -3951,7 +3943,7 @@ msgstr "Non caricare il supporto del terminale"
...
@@ -3951,7 +3943,7 @@ msgstr "Non caricare il supporto del terminale"
#: ../src/libmain.c:143
#: ../src/libmain.c:143
msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library"
msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library"
msgstr ""
msgstr "
Usa FILE come libreria VTE dinamicamente collegata
"
#: ../src/libmain.c:145
#: ../src/libmain.c:145
msgid "Be verbose"
msgid "Be verbose"
...
@@ -3966,13 +3958,12 @@ msgid "[FILES...]"
...
@@ -3966,13 +3958,12 @@ msgid "[FILES...]"
msgstr "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#: ../src/libmain.c:538
#: ../src/libmain.c:538
#, fuzzy
msgid "A fast and lightweight IDE."
msgid "A fast and lightweight IDE."
msgstr "Un IDE veloce e leggero"
msgstr "Un IDE veloce e leggero
.
"
#: ../src/libmain.c:539
#: ../src/libmain.c:539
msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues."
msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues."
msgstr ""
msgstr "
Notifica bug a https://github.com/geany/geany/issues.
"
#. note for translators: library versions are printed after this
#. note for translators: library versions are printed after this
#: ../src/libmain.c:572
#: ../src/libmain.c:572
...
@@ -4083,9 +4074,8 @@ msgid "Open in New _Window"
...
@@ -4083,9 +4074,8 @@ msgid "Open in New _Window"
msgstr "Apri in _nuova finestra"
msgstr "Apri in _nuova finestra"
#: ../src/notebook.c:502
#: ../src/notebook.c:502
#, fuzzy
msgid "Close Documents to the _Right"
msgid "Close Documents to the _Right"
msgstr "
Sposta il documento a
destra"
msgstr "
Chiudi i documenti a _
destra"
#: ../src/plugins.c:233
#: ../src/plugins.c:233
#, c-format
#, c-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment