Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
b9c8e7b0
Kaydet (Commit)
b9c8e7b0
authored
Nis 22, 2019
tarafından
柳东原 LIU Dongyuan
Kaydeden (comit)
Frank Lanitz
Nis 22, 2019
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
Update zh_CN.po (#2130)
* Update zh_CN.po * Update zh_CN.po
üst
1c567038
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
21 deletions
+23
-21
zh_CN.po
po/zh_CN.po
+23
-21
No files found.
po/zh_CN.po
Dosyayı görüntüle @
b9c8e7b0
...
@@ -4,21 +4,21 @@
...
@@ -4,21 +4,21 @@
# This file is distributed under the same license as the geany package.
# This file is distributed under the same license as the geany package.
#
#
# Dormouse Young <dormouse.young@gmail.com>, 2006-2009.
# Dormouse Young <dormouse.young@gmail.com>, 2006-2009.
# Dongyuan Liu <liu.dongyuan@gmail.com>, 2009-201
8
.
# Dongyuan Liu <liu.dongyuan@gmail.com>, 2009-201
9
.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.3
4
\n"
"Project-Id-Version: Geany 1.3
5
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-
15 17:13+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-
21 02:36+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-12-09 17:4
3+0800\n"
"PO-Revision-Date: 201
9-04-22 10:1
3+0800\n"
"Last-Translator: Dongyuan Liu <liu.dongyuan@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dongyuan Liu <liu.dongyuan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.
1
.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.
2
.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
...
@@ -2151,68 +2151,70 @@ msgid ""
...
@@ -2151,68 +2151,70 @@ msgid ""
"Copyright (c) 2005\n"
"Copyright (c) 2005\n"
"The Geany contributors"
"The Geany contributors"
msgstr ""
msgstr ""
"版权所有 (c) 2005\n"
"Geany 贡献者"
#: ../src/about.c:1
69
#: ../src/about.c:1
70
msgid "About Geany"
msgid "About Geany"
msgstr "关于 Geany"
msgstr "关于 Geany"
#: ../src/about.c:21
3
#: ../src/about.c:21
4
msgid "A fast and lightweight IDE"
msgid "A fast and lightweight IDE"
msgstr "轻快的 IDE"
msgstr "轻快的 IDE"
#: ../src/about.c:23
5
#: ../src/about.c:23
6
#, c-format
#, c-format
msgid "(built on or after %s)"
msgid "(built on or after %s)"
msgstr "(%s 或之后生成)"
msgstr "(%s 或之后生成)"
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
#: ../src/about.c:26
7
#: ../src/about.c:26
8
msgid "Info"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgstr "信息"
#: ../src/about.c:28
3
#: ../src/about.c:28
4
msgid "Developers"
msgid "Developers"
msgstr "开发人员"
msgstr "开发人员"
#: ../src/about.c:29
0
#: ../src/about.c:29
1
msgid "maintainer"
msgid "maintainer"
msgstr "主管"
msgstr "主管"
#: ../src/about.c:29
8 ../src/about.c:306 ../src/about.c:314
#: ../src/about.c:29
9 ../src/about.c:307 ../src/about.c:315
msgid "developer"
msgid "developer"
msgstr "开发"
msgstr "开发"
#: ../src/about.c:32
2
#: ../src/about.c:32
3
msgid "translation maintainer"
msgid "translation maintainer"
msgstr "翻译"
msgstr "翻译"
#: ../src/about.c:33
1
#: ../src/about.c:33
2
msgid "Translators"
msgid "Translators"
msgstr "翻译者"
msgstr "翻译者"
#: ../src/about.c:35
1
#: ../src/about.c:35
2
msgid "Previous Translators"
msgid "Previous Translators"
msgstr "原翻译者"
msgstr "原翻译者"
#: ../src/about.c:37
2
#: ../src/about.c:37
3
msgid "Contributors"
msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"
msgstr "贡献者"
#: ../src/about.c:38
2
#: ../src/about.c:38
3
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
msgstr "一部分贡献者 (详细清单参见文件 %s)"
msgstr "一部分贡献者 (详细清单参见文件 %s)"
#: ../src/about.c:40
8
#: ../src/about.c:40
9
msgid "Credits"
msgid "Credits"
msgstr "荣誉"
msgstr "荣誉"
#: ../src/about.c:42
5
#: ../src/about.c:42
6
msgid "License"
msgid "License"
msgstr "许可条款"
msgstr "许可条款"
#: ../src/about.c:43
4
#: ../src/about.c:43
5
msgid ""
msgid ""
"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-2.0.txt to view it online."
"gpl-2.0.txt to view it online."
...
@@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr "无法创建配置文件目录 (%s)。"
...
@@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr "无法创建配置文件目录 (%s)。"
#: ../src/libmain.c:1184
#: ../src/libmain.c:1184
msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
msgstr ""
msgstr "
无法创建 IPC socket,在 帮助→调试信息 中查看更多信息。
"
#: ../src/libmain.c:1413
#: ../src/libmain.c:1413
msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to quit?"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment