Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
c296efed
Kaydet (Commit)
c296efed
authored
Nis 23, 2017
tarafından
yurayko
Kaydeden (comit)
Frank Lanitz
Nis 23, 2017
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
fix typo in russian translation (#1474)
üst
6f692112
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
5 additions
and
5 deletions
+5
-5
ru.po
po/ru.po
+5
-5
No files found.
po/ru.po
Dosyayı görüntüle @
c296efed
...
...
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid ""
"(usually not needed)"
msgstr ""
"Эта опция отключает автоматическое определение кодировки файла при открытии; "
"файлы c кодировкой, отличной от Unicode, будут открыватся в указанной "
"файлы c кодировкой, отличной от Unicode, будут открыват
ь
ся в указанной "
"кодировке. Обычно в этом нет необходимости."
#: ../data/geany.glade.h:242
...
...
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Оболочка:"
#: ../data/geany.glade.h:316
msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget"
msgstr "Устанавли
и
вает цвет текста для окна терминала"
msgstr "Устанавливает цвет текста для окна терминала"
#: ../data/geany.glade.h:317
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
...
...
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Прокрутить вниз на одну строку"
#: ../src/keybindings.c:402
msgid "Complete snippet"
msgstr "Завешить фрагмент кода"
msgstr "Заве
р
шить фрагмент кода"
#: ../src/keybindings.c:404
msgid "Move cursor in snippet"
...
...
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "По горизонтали"
#~ msgstr "Собрать:"
#~ msgid "Choose Project Run Command"
#~ msgstr "Выберите команду зап
су
ка проекта"
#~ msgstr "Выберите команду зап
ус
ка проекта"
#~ msgid ""
#~ "Command-line to run in the project base directory. Options can be "
...
...
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "По горизонтали"
#~ msgstr "Установить программы и опции для сборки и просмотра (La)TeX файлов."
#~ msgid "Set the commands for building and running programs."
#~ msgstr "Установить команды для сборки и запуска програм."
#~ msgstr "Установить команды для сборки и запуска програм
м
."
#~ msgid "Terminal plugin"
#~ msgstr "Модуль терминала"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment