Kaydet (Commit) deff041a authored tarafından Frank Lanitz's avatar Frank Lanitz

Make translation of a string consistent in German translation Fixes #390

üst 3fb94c23
...@@ -9,9 +9,9 @@ ...@@ -9,9 +9,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.30\n" "Project-Id-Version: Geany 1.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-03 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:10+0200\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>\n" "Last-Translator: Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n@uvena.de>\n" "Language-Team: German <geany-i18n@uvena.de>\n"
...@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" ...@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>Terminal</b>" msgid "<b>Terminal</b>"
msgstr "<b>Terminal</b>" msgstr "<b>Terminal</b>"
#: ../data/geany.glade.h:339 ../src/prefs.c:1623 ../src/vte.c:384 #: ../data/geany.glade.h:339 ../src/prefs.c:1623 ../src/vte.c:391
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
...@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Gehe zum sichtbaren Zeilenbeginn" ...@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Gehe zum sichtbaren Zeilenbeginn"
#: ../src/keybindings.c:590 #: ../src/keybindings.c:590
msgid "Go to End of Display Line" msgid "Go to End of Display Line"
msgstr "Gehe zum angezeigten Zeilenende" msgstr "Gehe zum sichtbaren Zeilenende"
#: ../src/keybindings.c:592 #: ../src/keybindings.c:592
msgid "Go to Previous Word Part" msgid "Go to Previous Word Part"
...@@ -5510,24 +5510,24 @@ msgstr "CR" ...@@ -5510,24 +5510,24 @@ msgstr "CR"
msgid "LF" msgid "LF"
msgstr "LF" msgstr "LF"
#: ../src/vte.c:577 #: ../src/vte.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "invalid VTE library \"%s\": missing symbol \"%s\"" msgid "invalid VTE library \"%s\": missing symbol \"%s\""
msgstr "Ungültige VTE-Bibliothek \"%s\": Es fehlt das Symbol \"%s\"" msgstr "Ungültige VTE-Bibliothek \"%s\": Es fehlt das Symbol \"%s\""
#: ../src/vte.c:758 #: ../src/vte.c:765
msgid "_Set Path From Document" msgid "_Set Path From Document"
msgstr "Pfad des Dokumentes _übernehmen" msgstr "Pfad des Dokumentes _übernehmen"
#: ../src/vte.c:763 #: ../src/vte.c:770
msgid "_Restart Terminal" msgid "_Restart Terminal"
msgstr "Terminal _neustarten" msgstr "Terminal _neustarten"
#: ../src/vte.c:796 #: ../src/vte.c:803
msgid "_Input Methods" msgid "_Input Methods"
msgstr "Eingabe_methoden" msgstr "Eingabe_methoden"
#: ../src/vte.c:888 #: ../src/vte.c:895
msgid "" msgid ""
"Directory not changed because the terminal may contain some input (press Ctrl" "Directory not changed because the terminal may contain some input (press Ctrl"
"+C or Enter to clear it)." "+C or Enter to clear it)."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment