Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
fd660e4d
Kaydet (Commit)
fd660e4d
authored
Nis 10, 2014
tarafından
Frank Lanitz
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
Update of Turkish translation
üst
9ea8b9d1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
61 additions
and
102 deletions
+61
-102
tr.po
po/tr.po
+61
-102
No files found.
po/tr.po
Dosyayı görüntüle @
fd660e4d
# Turkish translations for geany package.
# Turkish translations for geany package.
# Copyright (C) 2006-2013 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2006-2013 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the geany package.
# This file is distributed under the same license as the geany package.
# Gürkan Gür <seqizz@gmail.com> 2008 - 201
3
# Gürkan Gür <seqizz@gmail.com> 2008 - 201
4
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.2
3
\n"
"Project-Id-Version: Geany 1.2
4
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-0
3-30 20:46+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 2014-0
4-09 02:36+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: \n"
...
@@ -281,13 +281,12 @@ msgid "Use Windows native dialogs"
...
@@ -281,13 +281,12 @@ msgid "Use Windows native dialogs"
msgstr "Windows dosya yöneticisinin diyaloglarını kullan"
msgstr "Windows dosya yöneticisinin diyaloglarını kullan"
#: ../data/geany.glade.h:54
#: ../data/geany.glade.h:54
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Defines whether to use the Windows native dialogs or whether to use the GTK "
"Defines whether to use the Windows native dialogs or whether to use the GTK "
"default dialogs"
"default dialogs"
msgstr ""
msgstr ""
"Windows
içindeki dosya diyaloglarının mı yoksa GTK dosya diyaloglarının m
ı "
"Windows
a ait diyalogların mı yoksa GTK diyaloglarının mı kullanılacağın
ı "
"
kullanılacağını
belirler"
"belirler"
#: ../data/geany.glade.h:55
#: ../data/geany.glade.h:55
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
...
@@ -1653,46 +1652,39 @@ msgstr "Global ayarları kullan"
...
@@ -1653,46 +1652,39 @@ msgstr "Global ayarları kullan"
#: ../data/geany.glade.h:347
#: ../data/geany.glade.h:347
msgid "Size:"
msgid "Size:"
msgstr ""
msgstr "
Boyut:
"
#: ../data/geany.glade.h:348
#: ../data/geany.glade.h:348
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgid "Location:"
msgstr "
<b>Yer:</b>
"
msgstr "
Konum:
"
#: ../data/geany.glade.h:349
#: ../data/geany.glade.h:349
#, fuzzy
msgid "Read-only:"
msgid "Read-only:"
msgstr "
, salt okunur
"
msgstr "
Salt okunur:
"
#: ../data/geany.glade.h:350
#: ../data/geany.glade.h:350
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
msgid "Encoding:"
msgstr "K
_
odlama:"
msgstr "Kodlama:"
#: ../data/geany.glade.h:351
#: ../data/geany.glade.h:351
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgid "Modified:"
msgstr "
<b>Düzenlendi:</b>
"
msgstr "
Düzenlenme:
"
#: ../data/geany.glade.h:352
#: ../data/geany.glade.h:352
#, fuzzy
msgid "Changed:"
msgid "Changed:"
msgstr "De
_ğiştir
"
msgstr "De
ğiştirme:
"
#: ../data/geany.glade.h:353
#: ../data/geany.glade.h:353
#, fuzzy
msgid "Accessed:"
msgid "Accessed:"
msgstr "
<b>Ulaşıldı:</b>
"
msgstr "
Erişim:
"
#: ../data/geany.glade.h:354
#: ../data/geany.glade.h:354
msgid "(only inside Geany)"
msgid "(only inside Geany)"
msgstr "(sadece Geany içinde)"
msgstr "(sadece Geany içinde)"
#: ../data/geany.glade.h:355
#: ../data/geany.glade.h:355
#, fuzzy
msgid "Permissions:"
msgid "Permissions:"
msgstr "
<b>İzinler:</b>
"
msgstr "
İzinler:
"
#: ../data/geany.glade.h:356
#: ../data/geany.glade.h:356
msgid "Read:"
msgid "Read:"
...
@@ -1739,18 +1731,16 @@ msgid "New (with _Template)"
...
@@ -1739,18 +1731,16 @@ msgid "New (with _Template)"
msgstr "Yeni (_kalıp ile)"
msgstr "Yeni (_kalıp ile)"
#: ../data/geany.glade.h:368
#: ../data/geany.glade.h:368
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgid "_Open..."
msgstr "A_ç"
msgstr "A_ç
...
"
#: ../data/geany.glade.h:369
#: ../data/geany.glade.h:369
msgid "Recent _Files"
msgid "Recent _Files"
msgstr "_Önceki Dosyalar"
msgstr "_Önceki Dosyalar"
#: ../data/geany.glade.h:370
#: ../data/geany.glade.h:370
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgid "Save _As..."
msgstr "F
arklı kaydet
"
msgstr "F
_arklı kaydet...
"
#: ../data/geany.glade.h:371
#: ../data/geany.glade.h:371
msgid "Save A_ll"
msgid "Save A_ll"
...
@@ -1770,9 +1760,8 @@ msgid "Page Set_up"
...
@@ -1770,9 +1760,8 @@ msgid "Page Set_up"
msgstr "Sayfa D_üzeni"
msgstr "Sayfa D_üzeni"
#: ../data/geany.glade.h:375
#: ../data/geany.glade.h:375
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgid "_Print..."
msgstr "
Yazdır
"
msgstr "
_Yazdır...
"
#: ../data/geany.glade.h:376 ../src/notebook.c:490
#: ../data/geany.glade.h:376 ../src/notebook.c:490
msgid "Close Ot_her Documents"
msgid "Close Ot_her Documents"
...
@@ -1871,9 +1860,8 @@ msgid "P_lugin Preferences"
...
@@ -1871,9 +1860,8 @@ msgid "P_lugin Preferences"
msgstr "Ek_lenti Seçenekleri"
msgstr "Ek_lenti Seçenekleri"
#: ../data/geany.glade.h:400
#: ../data/geany.glade.h:400
#, fuzzy
msgid "_Find..."
msgid "_Find..."
msgstr "
Bul
"
msgstr "
A_ra...
"
#: ../data/geany.glade.h:401
#: ../data/geany.glade.h:401
msgid "Find _Next"
msgid "Find _Next"
...
@@ -1884,14 +1872,12 @@ msgid "Find _Previous"
...
@@ -1884,14 +1872,12 @@ msgid "Find _Previous"
msgstr "Ön_cekini Bul"
msgstr "Ön_cekini Bul"
#: ../data/geany.glade.h:403 ../src/symbols.c:2425
#: ../data/geany.glade.h:403 ../src/symbols.c:2425
#, fuzzy
msgid "Find in F_iles..."
msgid "Find in F_iles..."
msgstr "Dosyalar
_İçinde Bul
"
msgstr "Dosyalar
ın _İçinde Ara...
"
#: ../data/geany.glade.h:404
#: ../data/geany.glade.h:404
#, fuzzy
msgid "_Replace..."
msgid "_Replace..."
msgstr "Değişti_r"
msgstr "Değişti_r
...
"
#: ../data/geany.glade.h:405
#: ../data/geany.glade.h:405
msgid "Next _Message"
msgid "Next _Message"
...
@@ -1910,9 +1896,8 @@ msgid "_Go to Previous Marker"
...
@@ -1910,9 +1896,8 @@ msgid "_Go to Previous Marker"
msgstr "_Önceki İşaretçiye Git"
msgstr "_Önceki İşaretçiye Git"
#: ../data/geany.glade.h:409
#: ../data/geany.glade.h:409
#, fuzzy
msgid "_Go to Line..."
msgid "_Go to Line..."
msgstr "Satıra _Git"
msgstr "Satıra _Git
...
"
#: ../data/geany.glade.h:410 ../src/keybindings.c:440
#: ../data/geany.glade.h:410 ../src/keybindings.c:440
msgid "Find Next _Selection"
msgid "Find Next _Selection"
...
@@ -1935,14 +1920,12 @@ msgid "_View"
...
@@ -1935,14 +1920,12 @@ msgid "_View"
msgstr "G_örünüm"
msgstr "G_örünüm"
#: ../data/geany.glade.h:415
#: ../data/geany.glade.h:415
#, fuzzy
msgid "Change _Font..."
msgid "Change _Font..."
msgstr "Ya_zıtipini Değiştir"
msgstr "Ya_zıtipini Değiştir
...
"
#: ../data/geany.glade.h:416
#: ../data/geany.glade.h:416
#, fuzzy
msgid "Change _Color Scheme..."
msgid "Change _Color Scheme..."
msgstr "_Renk Şema
ları
"
msgstr "_Renk Şema
sını Değiştir...
"
#: ../data/geany.glade.h:417
#: ../data/geany.glade.h:417
msgid "Show _Markers Margin"
msgid "Show _Markers Margin"
...
@@ -2093,9 +2076,8 @@ msgid "_Replace Tabs by Spaces"
...
@@ -2093,9 +2076,8 @@ msgid "_Replace Tabs by Spaces"
msgstr "S_ekmeleri Boşluk Yap"
msgstr "S_ekmeleri Boşluk Yap"
#: ../data/geany.glade.h:454
#: ../data/geany.glade.h:454
#, fuzzy
msgid "Replace Spaces b_y Tabs..."
msgid "Replace Spaces b_y Tabs..."
msgstr "Boşlukları Sekme _Yap"
msgstr "Boşlukları Sekme _Yap
...
"
#: ../data/geany.glade.h:455
#: ../data/geany.glade.h:455
msgid "_Fold All"
msgid "_Fold All"
...
@@ -2118,9 +2100,8 @@ msgid "_Project"
...
@@ -2118,9 +2100,8 @@ msgid "_Project"
msgstr "_Proje"
msgstr "_Proje"
#: ../data/geany.glade.h:460
#: ../data/geany.glade.h:460
#, fuzzy
msgid "_New..."
msgid "_New..."
msgstr "Ye_ni"
msgstr "Ye_ni
...
"
#: ../data/geany.glade.h:461
#: ../data/geany.glade.h:461
msgid "_Recent Projects"
msgid "_Recent Projects"
...
@@ -2164,9 +2145,8 @@ msgid "_Word Count"
...
@@ -2164,9 +2145,8 @@ msgid "_Word Count"
msgstr "Kelime Saya_cı"
msgstr "Kelime Saya_cı"
#: ../data/geany.glade.h:471
#: ../data/geany.glade.h:471
#, fuzzy
msgid "Load Ta_gs..."
msgid "Load Ta_gs..."
msgstr "Bi_çim Yükle"
msgstr "Bi_çim Yükle
...
"
#: ../data/geany.glade.h:472
#: ../data/geany.glade.h:472
msgid "_Help"
msgid "_Help"
...
@@ -2189,14 +2169,12 @@ msgid "Wi_ki"
...
@@ -2189,14 +2169,12 @@ msgid "Wi_ki"
msgstr "Wi_ki"
msgstr "Wi_ki"
#: ../data/geany.glade.h:477
#: ../data/geany.glade.h:477
#, fuzzy
msgid "Report a _Bug..."
msgid "Report a _Bug..."
msgstr "Hata _Bildir"
msgstr "Hata _Bildir
...
"
#: ../data/geany.glade.h:478
#: ../data/geany.glade.h:478
#, fuzzy
msgid "_Donate..."
msgid "_Donate..."
msgstr "_Bağış Yap"
msgstr "_Bağış Yap
...
"
#: ../data/geany.glade.h:479 ../src/sidebar.c:124
#: ../data/geany.glade.h:479 ../src/sidebar.c:124
msgid "Symbols"
msgid "Symbols"
...
@@ -2489,9 +2467,8 @@ msgstr "_Çalıştır"
...
@@ -2489,9 +2467,8 @@ msgstr "_Çalıştır"
#. build the code with make custom
#. build the code with make custom
#: ../src/build.c:2618 ../src/build.c:2809 ../src/build.c:2863
#: ../src/build.c:2618 ../src/build.c:2809 ../src/build.c:2863
#, fuzzy
msgid "Make Custom _Target..."
msgid "Make Custom _Target..."
msgstr "_Özel Hedef Derle"
msgstr "_Özel Hedef Derle
...
"
#. build the code with make object
#. build the code with make object
#: ../src/build.c:2620 ../src/build.c:2810 ../src/build.c:2871
#: ../src/build.c:2620 ../src/build.c:2810 ../src/build.c:2871
...
@@ -2703,20 +2680,20 @@ msgstr "Y_eniden adlandır"
...
@@ -2703,20 +2680,20 @@ msgstr "Y_eniden adlandır"
msgid "Save the file and rename it"
msgid "Save the file and rename it"
msgstr "Dosyayı kaydet ve yeniden isimlendir"
msgstr "Dosyayı kaydet ve yeniden isimlendir"
#: ../src/dialogs.c:686 ../src/win32.c:68
7
#: ../src/dialogs.c:686 ../src/win32.c:68
8
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgstr "Hata"
#: ../src/dialogs.c:689 ../src/dialogs.c:767 ../src/dialogs.c:1333
#: ../src/dialogs.c:689 ../src/dialogs.c:767 ../src/dialogs.c:1333
#: ../src/win32.c:69
3
#: ../src/win32.c:69
4
msgid "Question"
msgid "Question"
msgstr "Soru"
msgstr "Soru"
#: ../src/dialogs.c:692 ../src/win32.c:
699
#: ../src/dialogs.c:692 ../src/win32.c:
700
msgid "Warning"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgstr "Uyarı"
#: ../src/dialogs.c:695 ../src/win32.c:70
5
#: ../src/dialogs.c:695 ../src/win32.c:70
6
msgid "Information"
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
msgstr "Bilgi"
...
@@ -2750,9 +2727,9 @@ msgid "unknown"
...
@@ -2750,9 +2727,9 @@ msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
msgstr "bilinmeyen"
#: ../src/dialogs.c:1214
#: ../src/dialogs.c:1214
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgid "%s Properties"
msgstr "
Özellikler
"
msgstr "
%s Özellikleri
"
#: ../src/dialogs.c:1247 ../src/ui_utils.c:285
#: ../src/dialogs.c:1247 ../src/ui_utils.c:285
msgid "(with BOM)"
msgid "(with BOM)"
...
@@ -3113,38 +3090,34 @@ msgid "%s file"
...
@@ -3113,38 +3090,34 @@ msgid "%s file"
msgstr "%s dosya"
msgstr "%s dosya"
#: ../src/filetypes.c:93
#: ../src/filetypes.c:93
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "%s script"
msgid "%s script"
msgstr "%s beti
k dosyası
"
msgstr "%s beti
ği
"
#: ../src/filetypes.c:94
#: ../src/filetypes.c:94
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "%s document"
msgid "%s document"
msgstr "
XML
dosyası"
msgstr "
%s
dosyası"
#: ../src/filetypes.c:164
#: ../src/filetypes.c:164
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk
:
"
msgstr "Kabuk"
#: ../src/filetypes.c:165
#: ../src/filetypes.c:165
msgid "Makefile"
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
msgstr "Makefile"
#: ../src/filetypes.c:169
#: ../src/filetypes.c:169
#, fuzzy
msgid "Cascading Stylesheet"
msgid "Cascading Stylesheet"
msgstr "CSS dosyası"
msgstr "CSS dosyası"
#: ../src/filetypes.c:178
#: ../src/filetypes.c:178
#, fuzzy
msgid "Config"
msgid "Config"
msgstr "Ayar dosyası"
msgstr "Ayar dosyası"
#: ../src/filetypes.c:179
#: ../src/filetypes.c:179
#, fuzzy
msgid "Gettext translation"
msgid "Gettext translation"
msgstr "Gettext çeviri
dosyası
"
msgstr "Gettext çeviri
si
"
#: ../src/filetypes.c:414
#: ../src/filetypes.c:414
msgid "_Programming Languages"
msgid "_Programming Languages"
...
@@ -3162,13 +3135,13 @@ msgstr "İşaretle_me Dilleri"
...
@@ -3162,13 +3135,13 @@ msgstr "İşaretle_me Dilleri"
msgid "M_iscellaneous"
msgid "M_iscellaneous"
msgstr "Çe_şitli"
msgstr "Çe_şitli"
#: ../src/filetypes.c:1168 ../src/win32.c:10
5
#: ../src/filetypes.c:1168 ../src/win32.c:10
6
msgid "All Source"
msgid "All Source"
msgstr "Bütün Kaynak"
msgstr "Bütün Kaynak"
#. create meta file filter "All files"
#. create meta file filter "All files"
#: ../src/filetypes.c:1193 ../src/project.c:300 ../src/win32.c:9
5
#: ../src/filetypes.c:1193 ../src/project.c:300 ../src/win32.c:9
6
#: ../src/win32.c:14
0 ../src/win32.c:161 ../src/win32.c:166
#: ../src/win32.c:14
1 ../src/win32.c:162 ../src/win32.c:167
msgid "All files"
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
msgstr "Tüm dosyalar"
...
@@ -4568,7 +4541,7 @@ msgstr "Parçalar"
...
@@ -4568,7 +4541,7 @@ msgstr "Parçalar"
#: ../src/symbols.c:768
#: ../src/symbols.c:768
msgid "Assembly"
msgid "Assembly"
msgstr ""
msgstr "
Assembly
"
#: ../src/symbols.c:769
#: ../src/symbols.c:769
msgid "Steps"
msgid "Steps"
...
@@ -4583,9 +4556,8 @@ msgid "Traits"
...
@@ -4583,9 +4556,8 @@ msgid "Traits"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/symbols.c:787
#: ../src/symbols.c:787
#, fuzzy
msgid "Implementations"
msgid "Implementations"
msgstr "Uygula
dığı:
"
msgstr "Uygula
malar
"
#: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:1033
#: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:1033
msgid "Typedefs / Enums"
msgid "Typedefs / Enums"
...
@@ -4723,19 +4695,16 @@ msgid "Properties"
...
@@ -4723,19 +4695,16 @@ msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
msgstr "Özellikler"
#: ../src/symbols.c:975
#: ../src/symbols.c:975
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgid "Programs"
msgstr "Program"
msgstr "Program
lar
"
#: ../src/symbols.c:977
#: ../src/symbols.c:977
#, fuzzy
msgid "Functions / Subroutines"
msgid "Functions / Subroutines"
msgstr "Fonksiyonlar / Prosedürler"
msgstr "Fonksiyonlar / Prosedürler"
#: ../src/symbols.c:980
#: ../src/symbols.c:980
#, fuzzy
msgid "Components"
msgid "Components"
msgstr "
Tamamlamala
r"
msgstr "
Bileşenle
r"
#: ../src/symbols.c:981
#: ../src/symbols.c:981
msgid "Blocks"
msgid "Blocks"
...
@@ -4770,9 +4739,8 @@ msgid "Structs"
...
@@ -4770,9 +4739,8 @@ msgid "Structs"
msgstr "Yapılar"
msgstr "Yapılar"
#: ../src/symbols.c:1043
#: ../src/symbols.c:1043
#, fuzzy
msgid "Extern Variables"
msgid "Extern Variables"
msgstr "Değişkenler"
msgstr "D
ış D
eğişkenler"
#: ../src/symbols.c:1803
#: ../src/symbols.c:1803
#, c-format
#, c-format
...
@@ -5094,9 +5062,8 @@ msgid "H_ide Sidebar"
...
@@ -5094,9 +5062,8 @@ msgid "H_ide Sidebar"
msgstr "Araç Çubuğunu G_izle"
msgstr "Araç Çubuğunu G_izle"
#: ../src/sidebar.c:720 ../plugins/filebrowser.c:630
#: ../src/sidebar.c:720 ../plugins/filebrowser.c:630
#, fuzzy
msgid "_Find in Files..."
msgid "_Find in Files..."
msgstr "Dosyalarda _Bul"
msgstr "Dosyalarda _Bul
...
"
#: ../src/sidebar.c:730
#: ../src/sidebar.c:730
msgid "Show _Paths"
msgid "Show _Paths"
...
@@ -5249,15 +5216,15 @@ msgid ""
...
@@ -5249,15 +5216,15 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Terminalde dizin değiştirilemedi, büyük ihtimalle bir komut içerdiğinden."
"Terminalde dizin değiştirilemedi, büyük ihtimalle bir komut içerdiğinden."
#: ../src/win32.c:16
0
#: ../src/win32.c:16
1
msgid "Geany project files"
msgid "Geany project files"
msgstr "Geany proje dosyaları"
msgstr "Geany proje dosyaları"
#: ../src/win32.c:16
5
#: ../src/win32.c:16
6
msgid "Executables"
msgid "Executables"
msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar"
msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar"
#: ../src/win32.c:121
7
#: ../src/win32.c:121
8
#, c-format
#, c-format
msgid "Process timed out after %.02f s!"
msgid "Process timed out after %.02f s!"
msgstr "İşlem %.02f s zaman aşımını geçti!"
msgstr "İşlem %.02f s zaman aşımını geçti!"
...
@@ -5359,19 +5326,16 @@ msgid "Create Cla_ss"
...
@@ -5359,19 +5326,16 @@ msgid "Create Cla_ss"
msgstr "_Sınıf Oluştur"
msgstr "_Sınıf Oluştur"
#: ../plugins/classbuilder.c:1097
#: ../plugins/classbuilder.c:1097
#, fuzzy
msgid "_C++ Class..."
msgid "_C++ Class..."
msgstr "_C++ Sınıfı"
msgstr "_C++ Sınıfı
...
"
#: ../plugins/classbuilder.c:1100
#: ../plugins/classbuilder.c:1100
#, fuzzy
msgid "_GTK+ Class..."
msgid "_GTK+ Class..."
msgstr "_GTK+ Sınıfı"
msgstr "_GTK+ Sınıfı
...
"
#: ../plugins/classbuilder.c:1103
#: ../plugins/classbuilder.c:1103
#, fuzzy
msgid "_PHP Class..."
msgid "_PHP Class..."
msgstr "_PHP Sınıfı"
msgstr "_PHP Sınıfı
...
"
#: ../plugins/htmlchars.c:40
#: ../plugins/htmlchars.c:40
msgid "HTML Characters"
msgid "HTML Characters"
...
@@ -5449,9 +5413,8 @@ msgid "HTML (name)"
...
@@ -5449,9 +5413,8 @@ msgid "HTML (name)"
msgstr "HTML (isim)"
msgstr "HTML (isim)"
#: ../plugins/htmlchars.c:739
#: ../plugins/htmlchars.c:739
#, fuzzy
msgid "_Insert Special HTML Characters..."
msgid "_Insert Special HTML Characters..."
msgstr "Özel HTML karakterler_i Ekle"
msgstr "Özel HTML karakterler_i Ekle
...
"
#. Add menuitem for html replacement functions
#. Add menuitem for html replacement functions
#: ../plugins/htmlchars.c:754
#: ../plugins/htmlchars.c:754
...
@@ -5529,15 +5492,13 @@ msgstr "Dı_şa Aktar"
...
@@ -5529,15 +5492,13 @@ msgstr "Dı_şa Aktar"
#. HTML
#. HTML
#: ../plugins/export.c:787
#: ../plugins/export.c:787
#, fuzzy
msgid "As _HTML..."
msgid "As _HTML..."
msgstr "_HTML
Olarak
"
msgstr "_HTML
olarak...
"
#. LaTeX
#. LaTeX
#: ../plugins/export.c:793
#: ../plugins/export.c:793
#, fuzzy
msgid "As _LaTeX..."
msgid "As _LaTeX..."
msgstr "_LaTeX
Olarak
"
msgstr "_LaTeX
olarak...
"
#: ../plugins/filebrowser.c:45
#: ../plugins/filebrowser.c:45
msgid "File Browser"
msgid "File Browser"
...
@@ -5686,7 +5647,7 @@ msgstr "Otomatik Kayıt"
...
@@ -5686,7 +5647,7 @@ msgstr "Otomatik Kayıt"
#: ../plugins/saveactions.c:600
#: ../plugins/saveactions.c:600
msgid "Enable save when losing _focus"
msgid "Enable save when losing _focus"
msgstr ""
msgstr "
Odağı kaybedince kaydetmeyi e_tkinleştir
"
#: ../plugins/saveactions.c:606 ../plugins/saveactions.c:668
#: ../plugins/saveactions.c:606 ../plugins/saveactions.c:668
#: ../plugins/saveactions.c:709
#: ../plugins/saveactions.c:709
...
@@ -5768,14 +5729,12 @@ msgid "_Top and Bottom"
...
@@ -5768,14 +5729,12 @@ msgid "_Top and Bottom"
msgstr "_Üst ve Alt"
msgstr "_Üst ve Alt"
#: ../plugins/splitwindow.c:429
#: ../plugins/splitwindow.c:429
#, fuzzy
msgid "Side by Side"
msgid "Side by Side"
msgstr "
_
Yan yana"
msgstr "Yan yana"
#: ../plugins/splitwindow.c:431
#: ../plugins/splitwindow.c:431
#, fuzzy
msgid "Top and Bottom"
msgid "Top and Bottom"
msgstr "
_
Üst ve Alt"
msgstr "Üst ve Alt"
#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Tür:</b>"
#~ msgstr "<b>Tür:</b>"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment