Kaydet (Commit) fdaabd47 authored tarafından gymka's avatar gymka Kaydeden (comit) Frank Lanitz

updated lithuanian trasnlation (#1676)

* updated lithuanian translation

* Revert "updated lithuanian translation"

This reverts commit e45985679464ed2e495bef6bf16383a472a237c4.

* updated lithuanian translation
üst d1cdfe09
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 12:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
msgid "Geany"
......@@ -197,24 +197,20 @@ msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Paleidimas</b>"
#: ../data/geany.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Save window size"
msgstr "Išsaugoti lango dydį ir vietą"
msgstr "Išsaugoti lango dydį"
#: ../data/geany.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Saves the window size and restores it at the start"
msgstr "Išsaugo lango dydį ir vietą, atstato paleidžiant"
msgstr "Išsaugo lango dydį ir vietą, atkuria paleidžiant"
#: ../data/geany.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Save window position"
msgstr "Išsaugoti lango dydį ir vietą"
msgstr "Išsaugoti lango vietą"
#: ../data/geany.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Saves the window position and restores it at the start"
msgstr "Išsaugo lango dydį ir vietą, atstato paleidžiant"
msgstr "Išsaugo lango dydį ir vietą, atkuria paleidžiant"
#: ../data/geany.glade.h:42
msgid "Confirm exit"
......@@ -3764,26 +3760,24 @@ msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "Nepavyko įkelti vieno ar kelių sesijos failų."
#: ../src/libmain.c:122
#, fuzzy
msgid ""
"Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in "
"conjunction with --line)"
msgstr ""
"Nustatyti pradinį pirmo atverto failo stulpelio numerį (naudinga kartu su --"
"Nustatyti pradinį pirmo atverto failo STULPELIO numerį (naudinga kartu su --"
"line)"
#: ../src/libmain.c:122
msgid "COLUMN"
msgstr ""
msgstr "STULPELIS"
#: ../src/libmain.c:123
#, fuzzy
msgid "Use alternate configuration directory DIR"
msgstr "Naudoti alternatyvų konfigūracijos aplanką"
msgstr "Naudoti alternatyvų konfigūracijos APLANKĄ"
#: ../src/libmain.c:123
msgid "DIR"
msgstr ""
msgstr "APLANKAS"
#: ../src/libmain.c:124
msgid "Print internal filetype names"
......@@ -3804,28 +3798,26 @@ msgstr ""
"kopiją"
#: ../src/libmain.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance"
msgstr ""
"Bendrauti su kitomis vykdomomis Geany kopijomis naudoti šį lizdo failo vardą"
"Bendrauti su kitomis vykdomomis Geany kopijomis naudoti šį lizdo FAILO vardą"
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143
msgid "FILE"
msgstr ""
msgstr "FAILAS"
#: ../src/libmain.c:130
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
msgstr "Grąžinti, vykdomos Geany kopijos, atvertų dokumentų sąrašą"
#: ../src/libmain.c:132
#, fuzzy
msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file"
msgstr "Nustatyti pradinį eilutės numerį, pirmą kart atvertam failui"
msgstr "Nustatyti pradinį EILUTĖS numerį, pirmą kart atvertam failui"
#: ../src/libmain.c:132
msgid "LINE"
msgstr ""
msgstr "EILUTĖ"
#: ../src/libmain.c:133
msgid "Don't show message window at startup"
......@@ -3857,7 +3849,7 @@ msgstr "Neįkelti terminalo palaikymo"
#: ../src/libmain.c:143
msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library"
msgstr ""
msgstr "Naudoti FAILĄ kaip dinamiškai susietą VTE biblioteką"
#: ../src/libmain.c:145
msgid "Be verbose"
......@@ -3872,13 +3864,12 @@ msgid "[FILES...]"
msgstr "[FAILAI...]"
#: ../src/libmain.c:538
#, fuzzy
msgid "A fast and lightweight IDE."
msgstr "Greita ir supaprastinta IDE"
msgstr "Greita ir supaprastinta IDE."
#: ../src/libmain.c:539
msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues."
msgstr ""
msgstr "Apie klaidas praneškite https://github.com/geany/geany/issues."
#. note for translators: library versions are printed after this
#: ../src/libmain.c:572
......@@ -3983,9 +3974,8 @@ msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atidaryti naujame lange"
#: ../src/notebook.c:502
#, fuzzy
msgid "Close Documents to the _Right"
msgstr "Perkelti dokumentą dešinėn"
msgstr "Perkelti dokumentą _Dešinėn"
#: ../src/plugins.c:233
#, c-format
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment