- 
Jan Holesovsky yazdı
This way, it is possible to have all the strings translated in dialogs even when different users use different languages. [It was already possible to have different languages previously, but not everything in the dialog has switched - like the buttons at the bottom of the dialogs etc.] Change-Id: I29a5ae6d31a370eec60397884200b684ec1bf5b9 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46417Reviewed-by:
Michael Meeks <michael.meeks@collabora.com> Tested-by:
Michael Meeks <michael.meeks@collabora.com> Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46979Tested-by:
Jenkins <ci@libreoffice.org> (cherry picked from commit 101a79cc)
155d62ba 
| Adı | 
 Son kayıt (commit) 
 | 
Son güncelleme | 
|---|---|---|
| .. | ||
| inc | ||
| qa/unit | ||
| source | ||
| test | ||
| uiconfig/ui | ||
| AllLangMoTarget_fps.mk | ||
| CppunitTest_fpicker_dialogs_test.mk | ||
| Library_fps.mk | ||
| Library_fps_aqua.mk | ||
| Library_fps_office.mk | ||
| Makefile | ||
| Module_fpicker.mk | ||
| README | ||
| UIConfig_fps.mk | ||
| WinResTarget_fps.mk |