Kaydet (Commit) 719305c5 authored tarafından Dmytro Semenchenko's avatar Dmytro Semenchenko Kaydeden (comit) Frank Lanitz

Update uk.po (#1968)

üst 61756967
...@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Налаштування" ...@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Налаштування"
#: ../data/geany.glade.h:32 #: ../data/geany.glade.h:32
msgid "Load files from the last session" msgid "Load files from the last session"
msgstr "Завантажити файли з останнього відвідування" msgstr "Завантажити файли з останньої сесії"
#: ../data/geany.glade.h:33 #: ../data/geany.glade.h:33
msgid "Opens at startup the files from the last session" msgid "Opens at startup the files from the last session"
...@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Помилкова тека для пошуку файлів." ...@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Помилкова тека для пошуку файлів."
#: ../data/geany.glade.h:71 #: ../data/geany.glade.h:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Search</b>" msgid "<b>Search</b>"
msgstr "<b>Бічна панель</b>" msgstr "<b>Пошук</b>"
#: ../data/geany.glade.h:72 #: ../data/geany.glade.h:72
msgid "Use project-based session files" msgid "Use project-based session files"
...@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Маленькі кнопки" ...@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Маленькі кнопки"
#: ../data/geany.glade.h:127 #: ../data/geany.glade.h:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Very small icons" msgid "_Very small icons"
msgstr "Маленькі кнопки" msgstr "Дуже маленькі кнопки"
#: ../data/geany.glade.h:128 #: ../data/geany.glade.h:128
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" ...@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:151 #: ../data/geany.glade.h:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Пише:" msgstr "Ширина:"
#: ../data/geany.glade.h:152 #: ../data/geany.glade.h:152
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" ...@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:160 #: ../data/geany.glade.h:160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Tabs" msgid "_Tabs"
msgstr "відступи" msgstr "Відступи"
#: ../data/geany.glade.h:161 #: ../data/geany.glade.h:161
msgid "Use one tab per indent" msgid "Use one tab per indent"
...@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Компанія:" ...@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Компанія:"
#: ../data/geany.glade.h:217 #: ../data/geany.glade.h:217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color:" msgid "Color:"
msgstr "Колір" msgstr "Колір:"
#: ../data/geany.glade.h:218 #: ../data/geany.glade.h:218
msgid "Sets the color of the long line marker" msgid "Sets the color of the long line marker"
...@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" ...@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:225 #: ../data/geany.glade.h:225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Дозволити згортку" msgstr "Активовано"
#: ../data/geany.glade.h:226 #: ../data/geany.glade.h:226
msgid "<b>Long line marker</b>" msgid "<b>Long line marker</b>"
...@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "адреса електронної пошти розробника" ...@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "адреса електронної пошти розробника"
#: ../data/geany.glade.h:274 #: ../data/geany.glade.h:274
msgid "Initials of the developer name" msgid "Initials of the developer name"
msgstr "Ініціали ім розробника" msgstr "Ініціали імені розробника"
#: ../data/geany.glade.h:275 #: ../data/geany.glade.h:275
msgid "Initial version:" msgid "Initial version:"
...@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Додати номера рядків до друкуємої стор ...@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Додати номера рядків до друкуємої стор
#: ../data/geany.glade.h:300 ../src/printing.c:244 #: ../data/geany.glade.h:300 ../src/printing.c:244
msgid "Print page numbers" msgid "Print page numbers"
msgstr "Друкувати номера рядків" msgstr "Друкувати номера сторінок"
#: ../data/geany.glade.h:301 ../src/printing.c:246 #: ../data/geany.glade.h:301 ../src/printing.c:246
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Використовувати типове друкування GTK" ...@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Використовувати типове друкування GTK"
#: ../data/geany.glade.h:309 #: ../data/geany.glade.h:309
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Printing</b>" msgid "<b>Printing</b>"
msgstr "<b>Кодування:</b>" msgstr "<b>Друкування</b>"
#: ../data/geany.glade.h:310 ../src/prefs.c:1619 #: ../data/geany.glade.h:310 ../src/prefs.c:1619
msgid "Printing" msgid "Printing"
...@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" ...@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:338 #: ../data/geany.glade.h:338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Terminal</b>" msgid "<b>Terminal</b>"
msgstr "<b>Дозволи:</b>" msgstr "<b>Термінал</b>"
#: ../data/geany.glade.h:339 ../src/prefs.c:1623 ../src/vte.c:391 #: ../data/geany.glade.h:339 ../src/prefs.c:1623 ../src/vte.c:391
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
...@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Закоментувати рядок(-ки)" ...@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Закоментувати рядок(-ки)"
#: ../data/geany.glade.h:365 ../src/keybindings.c:501 #: ../data/geany.glade.h:365 ../src/keybindings.c:501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Send Selection to Terminal" msgid "_Send Selection to Terminal"
msgstr "_Надіслати виділене до" msgstr "_Надіслати виділене до Терміналу"
#: ../data/geany.glade.h:366 ../src/keybindings.c:503 #: ../data/geany.glade.h:366 ../src/keybindings.c:503
msgid "_Reflow Lines/Block" msgid "_Reflow Lines/Block"
...@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Налаштування" ...@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Налаштування"
#: ../data/geany.glade.h:377 ../src/keybindings.c:527 #: ../data/geany.glade.h:377 ../src/keybindings.c:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P_lugin Preferences" msgid "P_lugin Preferences"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування модулів"
#: ../data/geany.glade.h:378 #: ../data/geany.glade.h:378
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Конвертувати та встановити у CR (_Mac)" ...@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Конвертувати та встановити у CR (_Mac)"
#: ../data/geany.glade.h:429 ../src/keybindings.c:667 #: ../data/geany.glade.h:429 ../src/keybindings.c:667
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Clone" msgid "_Clone"
msgstr "_Зачинити" msgstr "_Клонувати"
#: ../data/geany.glade.h:430 #: ../data/geany.glade.h:430
msgid "_Strip Trailing Spaces" msgid "_Strip Trailing Spaces"
...@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" ...@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:475 #: ../data/geany.glade.h:475
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr "Розмір:"
#: ../data/geany.glade.h:476 #: ../data/geany.glade.h:476
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Допомагали" ...@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Допомагали"
#: ../src/about.c:427 #: ../src/about.c:427
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Ліцезнія" msgstr "Ліцензія"
#: ../src/about.c:436 #: ../src/about.c:436
msgid "" msgid ""
...@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "_Наступна помилка" ...@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "_Наступна помилка"
#: ../src/build.c:1302 #: ../src/build.c:1302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Previous Error" msgid "_Previous Error"
msgstr "_Попередній" msgstr "_Попередня помилка"
#. arguments #. arguments
#: ../src/build.c:1312 ../src/build.c:2720 #: ../src/build.c:1312 ../src/build.c:2720
...@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Збільшити розмір шрифту" ...@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Збільшити розмір шрифту"
#: ../src/toolbar.c:76 #: ../src/toolbar.c:76
msgid "Zoom out the text" msgid "Zoom out the text"
msgstr "Зменшети розмір шрифту" msgstr "Зменшити розмір шрифту"
#: ../src/toolbar.c:77 #: ../src/toolbar.c:77
msgid "Decrease indentation" msgid "Decrease indentation"
...@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Зачинити Geany" ...@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Зачинити Geany"
#: ../src/toolbar.c:83 #: ../src/toolbar.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "документ XML" msgstr "Роздрукувати документ"
#: ../src/toolbar.c:84 #: ../src/toolbar.c:84
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "Низовина" ...@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "Низовина"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Компілятор" #~ msgstr "Очистити"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "_Set Build Menu Commands" #~ msgid "_Set Build Menu Commands"
...@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Низовина" ...@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Низовина"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Set" #~ msgid "Set"
#~ msgstr "Секц1" #~ msgstr "Використати"
#~ msgid "Fixed s_trings" #~ msgid "Fixed s_trings"
#~ msgstr "_Фіксований рядок" #~ msgstr "_Фіксований рядок"
...@@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "Низовина" ...@@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "Низовина"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Send Selection to Terminal" #~ msgid "Send Selection to Terminal"
#~ msgstr "_Надіслати виділене до" #~ msgstr "_Надіслати виділене до Терміналу"
#~ msgid "Run (alternative command)" #~ msgid "Run (alternative command)"
#~ msgstr "Виконати (альтернативна команда)" #~ msgstr "Виконати (альтернативна команда)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment