Skip to content
Projeler
Gruplar
Parçacıklar
Yardım
Yükleniyor...
Oturum aç / Kaydol
Gezinmeyi değiştir
G
geany
Proje
Proje
Ayrıntılar
Etkinlik
Cycle Analytics
Depo (repository)
Depo (repository)
Dosyalar
Kayıtlar (commit)
Dallar (branch)
Etiketler
Katkıda bulunanlar
Grafik
Karşılaştır
Grafikler
Konular (issue)
0
Konular (issue)
0
Liste
Pano
Etiketler
Kilometre Taşları
Birleştirme (merge) Talepleri
0
Birleştirme (merge) Talepleri
0
CI / CD
CI / CD
İş akışları (pipeline)
İşler
Zamanlamalar
Grafikler
Paketler
Paketler
Wiki
Wiki
Parçacıklar
Parçacıklar
Üyeler
Üyeler
Collapse sidebar
Close sidebar
Etkinlik
Grafik
Grafikler
Yeni bir konu (issue) oluştur
İşler
Kayıtlar (commit)
Konu (issue) Panoları
Kenar çubuğunu aç
Batuhan Osman TASKAYA
geany
Commits
96b11092
Kaydet (Commit)
96b11092
authored
Kas 01, 2016
tarafından
Giuseppe
Kaydeden (comit)
Frank Lanitz
Kas 01, 2016
Dosyalara gözat
Seçenekler
Dosyalara Gözat
İndir
Eposta Yamaları
Sade Fark
updated it.po (#1285)
üst
ac5c261c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
7 deletions
+9
-7
it.po
po/it.po
+9
-7
No files found.
po/it.po
Dosyayı görüntüle @
96b11092
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-
06-30 19:05+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-
10-31 20:39+00
00\n"
"Last-Translator: Giuseppe Penone <giuspen@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Giuseppe Penone <giuspen@gmail.com>\n"
"Language-Team: geany-i18n@uvena.de\n"
"Language-Team: geany-i18n@uvena.de\n"
"Language: it\n"
"Language: it\n"
...
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
...
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.
8
\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.
7.1
\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
msgid "Geany"
msgid "Geany"
...
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:212
#: ../data/geany.glade.h:212
msgid "Lines visible _around the cursor:"
msgid "Lines visible _around the cursor:"
msgstr ""
msgstr "
Righe visibili _attorno al cursore:
"
#: ../data/geany.glade.h:213
#: ../data/geany.glade.h:213
msgid "<b>Display</b>"
msgid "<b>Display</b>"
...
@@ -3413,9 +3413,8 @@ msgid "Delete to line end"
...
@@ -3413,9 +3413,8 @@ msgid "Delete to line end"
msgstr "Cancella fino a fine riga"
msgstr "Cancella fino a fine riga"
#: ../src/keybindings.c:391
#: ../src/keybindings.c:391
#, fuzzy
msgid "Delete to beginning of line"
msgid "Delete to beginning of line"
msgstr "Cancella fino a
fine
riga"
msgstr "Cancella fino a
inizio
riga"
#: ../src/keybindings.c:394
#: ../src/keybindings.c:394
msgid "_Transpose Current Line"
msgid "_Transpose Current Line"
...
@@ -4110,6 +4109,8 @@ msgid ""
...
@@ -4110,6 +4109,8 @@ msgid ""
"Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
"Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
"plugin."
"plugin."
msgstr ""
msgstr ""
"Il plugin proxy '%s' estensione '%s' inizia con un punto. Correggere il "
"plugin proxy."
#: ../src/pluginutils.c:411
#: ../src/pluginutils.c:411
msgid "Configure Plugins"
msgid "Configure Plugins"
...
@@ -4403,12 +4404,11 @@ msgid "_Use regular expressions"
...
@@ -4403,12 +4404,11 @@ msgid "_Use regular expressions"
msgstr "_Usa espressioni regolari"
msgstr "_Usa espressioni regolari"
#: ../src/search.c:311
#: ../src/search.c:311
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
"Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
"regular expressions, please refer to the manual."
"regular expressions, please refer to the manual."
msgstr ""
msgstr ""
"Imposta l'uso di espressioni regolari simil-P
OSIX
. Per informazioni "
"Imposta l'uso di espressioni regolari simil-P
erl
. Per informazioni "
"dettagliate sull'uso delle espressioni regolari, consultare la "
"dettagliate sull'uso delle espressioni regolari, consultare la "
"documentazione."
"documentazione."
...
@@ -5089,6 +5089,8 @@ msgid ""
...
@@ -5089,6 +5089,8 @@ msgid ""
"Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
"Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
"are a common cause of errors. Error: %s."
"are a common cause of errors. Error: %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Impossibile eseguire il modello di comando \"%s\". Suggerimento: percorsi "
"scorretti nei comandi sono causa comune di errori. Errore: %s."
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
#: ../src/toolbar.c:58
#: ../src/toolbar.c:58
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment